Translation of "way leads" in Italian

Translations:

va avanti

How to use "way leads" in sentences:

This way leads into the other world.
In questo modo introduce nel mondo altro.
As Pope Francis has said on many occasions, sport practiced in the proper way leads to beauty and therefore opens the way to God.
Come ha detto Papa Francesco in tante occasioni, lo sport praticato in modo giusto porta alla bellezza e dunque porta a Dio.
A long unheated passage way leads up to the foot passenger entrance.
Un lungo passaggio aperto non riscaldato conduce all'ingresso dei passeggeri.
But this way leads to peace and happiness.
Quella via, però, porta alla pace e alla felicità.
That way leads to the coming to know the love of my Son.
Ricordate: la fede nell’amore di mio Figlio viene sempre ricompensata.
I find that people don't get their own way because they often don't know themselves where that way leads.
Trovo che... le persone non ottengano quello che vogliono... perche'... spesso non sanno neanche loro stessi... dove li porti quello che vogliono.
In the end, Orthodoxy trusts that the Holy Spirit abides in the church and in his own mysterious way leads and preserves his people in all truth.
Alla fine, Ortodossia confida che la dimora dello Spirito Santo nella Chiesa e nel suo modo misterioso porta e conserva il suo popolo in tutta verità.
And best of all, His way leads us home to Him and our Heavenly Father, to eternal life and exaltation.39 This is the very essence of God’s work and glory.40
E la cosa migliore è che ci guida a casa da Lui e dal nostro Padre Celeste, alla vita eterna e all’Esaltazione.39 Questa è la vera essenza dell’opera e della gloria di Dio.40
Only one way leads to it from the north-eastern side and it could be entered via a hanging bridge.
Esiste solo una via d’accesso alla fortezza da nord-est, passando attraverso un ponte sospeso.
His way leads to the gate of baptism, the strait and narrow path of righteous living, and the temple of God.
La Sua via conduce alle porte del battesimo, a quel sentiero stretto e angusto che è il vivere rettamente, e al tempio di Dio.
The way leads through the vineyards and rejoins the Bisse de Clavau.
Il percorso attraversa i vigneti fino al Bisse de Clavau.
Our way leads homeward to the Father.
Il nostro cammino di ritorno al Padre.
It is full of renunciation, giving, sacrifice, forgiveness and much, much love. But this way leads to peace and happiness.
È piena di rinunce, donazioni, sacrifici, perdoni e molto molto amore, ma questa strada porta alla pace e alla felicità.
This narrow way leads to life, but the broad way, as it says in Holy Scripture, leads to destruction.
Questa via stretta porta quindi alla vita e la via larga, cosi è scritto, conduce alla perdizione.
To live our missionary consecration in this way leads us to rediscover, to experience again the joy of the first moment of our call, and to say in simplicity: Lord, how great you have been in setting your eyes on me.
Vivere la nostra consacrazione missionaria in questo modo ci porta a riscoprire, a fare di nuovo l’esperienza della gioia del primo momento della nostra chiamata, e a dire con semplicità, Signore, quanto sei stato grande fissando il tuo sguardo su di me!
Seeing Jesus in this way leads to her generous gesture of kindness and in return she receives the imprint of the Holy Face!
E' questo lo sguardo che suscita il gesto gratuito della tenerezza e riceve in ricompensa il sigillo del Santo Volto!
From here, the way leads either to the hotel lobby, the concert halls or – for all those who cannot get enough of the view – to the viewing platform and the panorama walkway.
Da qui si può andare nella lobby dell’hotel, nelle sale concerto o, per tutti coloro non riescano a smettere di ammirare il panorama, si può raggiungere la piattaforma e il percorso panoramico.
The method of witness is the presence in the environment, the life of a new human subject. The curiosity aroused by two or twenty-five people who are seen to be living in a new way leads to a question
Il metodo della testimonianza è la presenza nell’ambiente come vita di un soggetto umano nuovo: la domanda nasce dalla curiosità che suscita il vedere due o venticinque che vivono in modo diverso.
The Holy Father explained that this happens because temptation closes every horizon “and in this way leads us to sin”.
Questo accade, ha spiegato il Pontefice, perché la tentazione ci chiude ogni orizzonte «e così ci porta al peccato.
0.86265301704407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?